Bremen historisch - mit Kommentar (von BremenErleben) - Bremen-Video - Bremen-Blog
Die fünfte Jahreszeit in Bremen heißt Freimarkt. Diesen Jahrmarkt auf der Bremer Bürgerweide gibt es bereits seit vielen Jahrzehnten. Leider machte vor kurzem ein Fahrgeschäft von sich Reden, da sich eine Gondel während der Fahrt vom Karussell löste. Es gab auch Verletzte. Die Presse hat ausführlich darüber berichtet. Was kann ein Besucher des Bremer Freimarkts nun von den vielen Fahrgeschäften, den Ständen und Buden erwarten? Eigentlich alles. Wer Fahrgeschäfte meiden möchte, kann ins Spiegelkabinett gehen, oder für einen Euro zehn Schuss auf einen Klavierspieler, einen Geier und andere Western-Figuren abfeuern - und alles ohne Patronen. Für die Kleinen gibt es Zuckerwatte und Softeis, die nur noch ein Fischbrötchen mit Zwiebeln toppen kann. Auf einem verteilten Flyer steht, dass es in Halle 5 ab 20:00 Uhr Freibier gibt. Und am Ende des Tages gehen die zufriedenen Bremer mit einem T-Shirt-Druck vom Freimarkt mit dem guten Gefühl, heute wieder die dreifache Menge an Kalorien zu sich genommen zu haben.
avanti avanti… - Kurzfilm - Bremen-Blog
Mehrsprachigkeit für Kinder wird in Bremen angeboten! Jetzt zugreifen und Kurse buchen.
Have you ever come across a multilingual youngster? A child who could speak two or more languages natively? Children whose parents don’t share the same native language have an opportunity to develop as a native speaker in two languages at a very young age. Why? They are exposed to the language in its most natural setting, with a native speaker. Early on language development not only helps a child break through language learning barriers, but in today’s globalized world it opens doors at an early age.
So what about everyone else? Well even if parents share the same native language, there is nothing stopping them from enrolling their children in extra language course. Children and teens have a capacity to learn quickly and efficiently that leaves the rest of adults in awe. English courses for kids offer a fun and exciting environment to learn a new language through what they do best – playing. Or for slightly older participants they have the ability to learn through games and interactive activities. English courses for kids often involve singing, dancing, playing games, making crafts, and role playing. They have the ability to escape into their fantasy world and learn English at the same time. While teens require a slightly more mature approach of interaction, their capacity to absorb language is also astounding.
However, instead of just enrolling kids in a local English program, parents should consider courses offered in countries where English is spoken natively, like Great Britain. What better way for a kids and teens to fully experience the English language than to be exploring a new landscape with other international pupils who would like to learn English as well? International Projects is a tour operator that offers many of these exciting courses for kids focusing on fun while learning English.
So when looking for something fun and “cool” to fill those school holidays with, parents should look ahead and allow their kids to get a jump start on learning English.
More about:
Presscontact:Ute Nanninga
IP International Projects GmbH
Martinistr. 60 D - 28195 Bremen Germany
Phone: ++49-421-79258-37
Fax: ++49-421-7925820
Email: ute@internationalprojects.com
www.internationalprojects.com
Wir leben in der Zeit der weit entwickelten Technologie und unser Wissensstand wird immer besser. Vieles wurde schon entdeckt, untersucht und geklärt. Trotzdem könnten wir den Eindruck haben, dass viele Menschen immer noch einen großen Wert auf den Aberglauben legen. Freitag der 13. gilt in der ganzen Welt als der schlimmste Tag im Kalender. Selbst die Zahl 13 schreckt Menschen immer noch sehr wirksam ab. In Frankreich ist es unglaublich schwierig ein Haus Nr. 13 zu finden, in vielen Hochhäusern fehlt der 13. Stock, in Hotels - Zimmer Nr. 13 und in Flugzeugen der Sitzplatz Nr.13. Der gebrochene Spiegel ist auch weltweit bekannt. Er garantiert uns mindestens sieben Jahre Unglück. Worauf ist dies zurückzuführen? Vielleicht auf die Ängste unserer Vorfahren, die vor dem Spiegel stehend dachten, dass sie ihre Seele sehen. Das Zerbrechen des Spiegels bedeutete für sie das Zerschlagen des eigenen Geistes. Ein anderes internationales Beispiel ist die dämonische schwarze Katze, die unsere Wege überquert, um uns Unglück zu bringen. Fast überall wird dieses Tier mit Hexen und bösen Kräften assoziiert. In manchen europäischen Ländern (u.a. in Schweden und Polen) glaubt man, dass wenn man die Zigarette von einer Kerze anzündet, jemand sterben wird. Dem polnischen Aberglauben nach, soll das ein Matrose am Meer sein. In Asien fällt der Zahlen-Aberglaube besonders auf. Die Chinesen haben Angst vor der Zahl 4. Sie soll alle Plagen der Welt bezeichnen, samt dem Abschied vom Leben. Dagegen ist die 8 sehr wertvoll. In Singapur wurde während einer Versteigerung ein Autonummernschild mit der Zahl 88 für über eine Million Dollar verkauft. In einem sehr nahen Zusammenhang mit dem Aberglauben stehen auch verschiedene Glücksbringer in unterschiedlicher Form: Anhänger, Amulette, Figuren. Menschen kaufen sie für sich selbst oder als Geschenke für Freunde. Interessant ist dabei eine Sache: Wenn man die Menschen danach fragt, ob sie wirklich daran glauben, dass ihre Amulette Glück bringen, antworten sie meistens „nein“. Aber sie gestehen dabei auch, dass sie sich einen Gegenstand mit einer sehr ungünstigen Bedeutung nie kaufen würden. Wenn man das weiß, sollte man sich nicht wundern, wenn eine Jugendgruppe einen Souvenirladen im Ferienort besucht und alle Amulette mit „Liebe“, „Glück“, „Freundschaft“ und „Reichtum“ ausverkauft werden, aber die mit der „Fruchtbarkeit“ bleiben in den Regalen…
Wer während des Besuchs in Bremen die Natur genießen will, sollte den Rhododendron-Park im Stadtteil Horn besichtigen. Dort, auf dem 46 Hektar großen Gelände, befindet sich der Botanische Garten mit Alpinum, der Azaleenhain, der Rosengarten und der Duftgarten, wo man die vielfältige Natur entdecken und bewundern kann. Nicht nur in der Blütezeit, die von Mai bis Juni dauert, ist der Besuch im Rhododendron-Park empfehlenswert. Es gibt dort rund 500 verschiedene Arten von größtenteils immergrünen Pflanzen zu sehen, die zu einem romantischen Spaziergang einladen. Früher war hier ein Wildpark mit Eichen, Buchen, Fichten und Eschen. Erst später wurden Rhododendron und Azaleen eingeführt. Heute bietet der Park Attraktionen für Menschen in jedem Alter. Es werden dort Entdeckertouren, Sonderausstellungen, Vorträge und Fotoseminare organisiert. Für Kinder gibt es nicht nur einen Spielplatz, sondern auch spezielle Veranstaltungen. Angelehnt an das Schulprogramm in Bremen wird in der „Grünen Schule“, die ein Bestandteil des Science-Centers ist, spezieller Unterricht für Schüler angeboten. Unter dem Motto „Raus aus dem Klassenzimmer – rein ins Lernvergnügen“ werden in attraktiver Form biologische und ökologische Themen realisiert. Im Park befindet sich ein Entdeckerzentrum, in dem seit kurzem auch Tiere anwesend sind. Es wurde eine Terrarienlandschaft gestaltet, in der Skorpione, Salamander, Spinnen und Schlangen leben. Außerdem kann man dort auch viel über diese Tiere erfahren. Im September wurde in einer großen Flughalle eine Sonderausstellung eröffnet: Tropische Schmetterlinge. Bis zum 6. März 2011 sind über 40 Arten in allen Entwicklungsphasen zu sehen.



